jeudi 16 septembre 2021

Aller chercher l'Immortelle

Pour les Croqueurs de mots,  Jill est aux commandes

On doit partager un texte dans la langue de nos anciens



                                          Pastel de Marie-Christine Coupillaud

 

 C'est un chant de Nadaù qui est devenu un hymne dans toute la Gascogne

(L'immortelle c'est l'Edelweis )

 

                   De cap tà l’immortèla, (en béarnais)

Sèi un país e ua flor, e ua flor, e ua flor, Que l’apelam la de l’amor, la de l’amor, la de l’amor,

Fredon Haut, Peiròt, vam caminar, vam caminar, de cap tà l’immortèla, Haut, Peiròt, vam caminar, vam caminar, lo país vam cercar. Au som deu malh, que i a ua lutz, que i a ua lutz, que i a ua lutz, Qu’i cau guardar los uelhs dessús, los uelhs dessús, los uelhs dessús,

Fredon Que’ns cau traucar tot lo segàs, tot lo segàs, tot lo segàs, Tà ns’arrapar, sonque las mans, sonque las mans, sonque las mans,

Fredon Lhèu veiram pas jamei la fin, jamei la fin, jamei la fin, La libertat qu’ei lo camin, qu’ei lo camin, qu’ei lo camin,

Fredon Après lo malh, un aute malh, un aute malh, un aute malh, Après la lutz, ua auta lutz, ua auta lutz, ua auta lutz 

 

Traduction

                      Vers l'Immortelle

Je connais un pays, et une fleur, et une fleur, et une fleur,

On l’appelle celle de l’amour, celle de l’amour, celle de l’amour,

   Refrain :

Haut, Petit Pierre, on va marcher, on va marcher

Vers l’immortelle,

Haut, Petit Pierre, on va marcher,

on va marcher, on va chercher le pays.

     En haut du pic, il y a une lumière, Il y a une lumière, il y a une lumière,

     Il faut y garder les yeux dessus, les yeux dessus, les yeux dessus,

   

Il faut traverser toutes les ronces, toutes les ronces, toutes les ronces,

Pour s’accrocher, seulement les mains, seulement les mains, seulement les mains,

Peut être on n’en verra jamais la fin, jamais la fin, jamais la fin,

La liberté, c’est le chemin, c’est le chemin, c’est le chemin. 

 

   refrain : Après le pic, un autre pic, un autre pic, un autre pic,

Après la lumière, une autre lumière, une autre lumière, une autre lumière… 

 

https://www.youtube.com/watch?v=G8rDlofWgcg



 

29 commentaires:

  1. Merci Marine et pour la traduction aussi, plus aisé pour moi, qui ne parle pas cette langue... ah l'Edelweis aussi, méritait bien cette chanson, bises de JB

    RépondreSupprimer
  2. Poésie du texte et de la peinture !

    RépondreSupprimer
  3. Coucou Marine
    Que c'est beau ..merci .
    J'aime aussi beaucoup le pastel ..
    Bises et bonne journée

    RépondreSupprimer
  4. Merci pour la qualité de ton article
    Beau texte traduit
    Bonne fin de semaine
    Bises

    RépondreSupprimer
  5. La première version me plait , elle est assez proche de mon patois local du moins pour la lecture car à l'oral je ne sais pas si le -a- se prononce -o- comme cela se fait ici. Bonne journée et à tout bientôt

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est une langue en fait pas un patois, la langue d'Oc, et selon les régions les terminaisons sont en o, en e ou en ou, et bien sûr avec des différences Chinou mais ceux qui la parlent bien se comprennent en général, ce qui n'est pas mon cas hélas puisque on nous l'interdisait (quelle bêtise quand-même!), et je le regrette tant !
      La traduction s'imposait !

      Supprimer
  6. C'est une superbe chanson ma Zoupinette... merci pour la traduction.
    Bises et bon vendredi

    RépondreSupprimer
  7. C'est très rythmé et agréable à lire (surtout avec la traduction car je n'avais pas tout compris) et à écouter...Une belle fleur l'immortelle, mais cette chanson est un hymne à ton beau pays et donne envie de partir sur les chemins pour atteindre les sommets et voir cette belle lumière :) Bisous et une belle fin de semaine

    RépondreSupprimer
  8. Bonjour Marine
    Superbe pastel !
    et un joli chant, merci pour la traduction .... je connais un endroit où pousse l'Edelweiss, dans la vallée d'Ordesa
    Bisous, bonne journée

    RépondreSupprimer
  9. Je ne maîtrise pas assez bien le breton pour participer. Mais le texte cité est très beau. Et le pastel superbe.

    RépondreSupprimer
  10. C'est ravissant ton chant vers l'immortelle
    Belle journée

    RépondreSupprimer
  11. Magnifique ! j'ai retrouvé quelques mots de mon patois Lotois et je me réjouis quand il est à l'honneur. L'edelweis est une si belle fleur, parfois inaccessible, qu'elle méritait bien un si beau chant.
    Une si belle page Marine, bisous et belle journée

    RépondreSupprimer
  12. C'est superbe ! Nos différentes langues sont si importantes
    Et le pastel est magnifique
    Bisous et bonne journée

    RépondreSupprimer
  13. Merci pour ce beau tableau... pour la chanson et sa traduction (je comprenais un peu mais pas tout)... en plus, je ne suis pas originaire de la région d'Oc...
    Très bonne journée et gros bisous.

    RépondreSupprimer
  14. très poétique la chanson et l'appel de la montagne si bien exprimé
    Un bien joli défi!
    Bises de Mina

    RépondreSupprimer
  15. Marcher vers la lumière, c'est très beau

    RépondreSupprimer
  16. Bonjour chère Marine et merci pour le partage de ce magnifique pastel, merci pour ce beau texte traduit. Chez nous, il est interdit de cueillir un edelweiss, c'est une fleur si belle.
    Gros bisous Marine et doux week-end ♥

    RépondreSupprimer
  17. Très joli excellent choix. Bisous doux weekend

    RépondreSupprimer
  18. Quelle belle immortelle !
    Bisous Marine et bonne fin de semaine

    RépondreSupprimer
  19. que c'est beau le tableau et la chanson qui l'illustre si bien
    merci pour la traduction !

    RépondreSupprimer
  20. Bonjour Marine et merci pour ce beau partage qui fait du bien !
    Gros bisous.
    Annie

    RépondreSupprimer
  21. Un chant magnifique , un symbole extraordinaire , merci pour ce beau partage.
    Douce soirée, bises Marine

    RépondreSupprimer
  22. Tout en poésie pour ce week end que je te souhaite bien doux :-)

    RépondreSupprimer
  23. Outrepasser les difficultés pour enfin connaitre la lumière de la liberté ...
    Qu'il est beau ce pays.
    Belle fin de semaine chère Marine
    Je t'embrasse
    Véronique

    RépondreSupprimer
  24. revenue vers cette belle chanson... poésie quand tu nous tiens !

    RépondreSupprimer
  25. Bonjour Marine, quel joli goût ! Le texte est inspirant et m'emporte. J'aime les textes poétiques, il ny a rien de plus beau qui puisse nous évader dans un monde si triste par moment... Merci pour ce partage, bonne fin de week-end

    RépondreSupprimer
  26. Très jolie chanson, Marine ! J'♥ beaucoup ! Le tableau est aussi magnifique ! Bravo pour tout ; agréable participation.
    Bises♥

    RépondreSupprimer
  27. un très beau tableau
    et un beau poème
    c'est un vrai plaisir
    muchos besos
    tilk

    RépondreSupprimer
  28. Quel beau tableau ... et une non moins belle chanson (je suis en train de l'écouter) pour cette très belle fleur, elle le mérite bien !
    Gros bisous, belle soirée

    RépondreSupprimer